Мобильная версия сайта |  RSS
 Обратная связь
DrevLit.Ru - ДревЛит - древние рукописи, манускрипты, документы и тексты
   
<<Вернуться назад

ЭВЛИЯ ЧЕЛЕБИ

КНИГА ПУТЕШЕСТВИЙ

СЕЙАХАТНАМЕ

Описание крепости Гевхер-Керман

На языке генуэзских франков имя ее - Бутмай. В ... году Джучи-хан из рода Чингизидов пришел из страны Махан и стал обладателем Крыма, взяв его из рук генуэзских франков, завоевал эту крепость. Татарские улемы дали этой крепости имя Гевхер-керман 1. В ту эпоху на самом деле все стены и ворота крепости были украшены драгоценными камнями. После того, как она попала в руки татар, нужен ли вопрос, остались ли на месте драгоценные камни? Но и теперь места, где были украшения, заметны и различимы. После этого генуэзские франки снова взяли эту крепость. В ... году Менгли Герай-хан с помощью павшего за веру Гедик Ахмеда-паши завоевал ее, и первой столицей крымских ханов стала эта крепость. В то время она была хорошо обустроена, в ней были отборные воины.

Эта крепость по отношению к крепости Эски Саладжик, которая находится внизу, является крепостью-вершиной, край которой доходит до небес. Это мощная крепость в форме миндалины располагается на голых красных скалах. Она представляет собой скалу, в 8 тысяч шагов по окружности. Со всех четырех сторон она не имеет настоящих крепостных стен. Потому что со всех сторон, на тысячи аршинов - пропасти, напоминающие адские и самые глубокие бездны преисподней. В сторону кыблы от этих скал от одной пропасти до другой мастера-каменотесы во времена неверных прорубили кремневые скалы, сделав глубокий, как колодец, ров, а на внутренней стороне рва протянули мощную каменной кладки стену в 100 аршинов и возвели 3 большие башни. В средней башне сделаны железные крепостные ворота. К горам, которые находятся в стороне кыблы, проходят через эти ворота. А если пройти через эти ворота внутрь [крепости], за 300 шагов на север, от одной пропасти до другой протянута однослойная крепостная стена. В этой стене также сделаны 3 большие башни и, как и в предыдущей, в средней башне есть ворота с деревянными створками. В промежутке между этими двумя вышеуказанными стенами есть 200 крытых красной черепицей еврейских домов. Кроме этих двух рядов стен ни в одном месте нет настоящих построенных крепостных стен. Да они и не нужны. Потому что со всех сторон голые скалы и пропасти, такие, что упаси Бог, если человек посмотрит вниз, желчный пузырь его лопнет и обратится в прах. А тот, кто не будет смотреть вниз, пребудет без страха и заботы. Около кыблы, в стороне Полярной звезды 2, есть еще одни маленькие железные ворота, к которым спускаются от крепостных домов по вырубленной в скале каменной лестнице в 100 аяков. С двух сторон от этой дороги вырублены пещеры, в них живут бедняки-иудеи. В крепости всего 1530 крытых черепицей каменной кладки прекрасных благоустроенных еврейских домов. А мусульман совсем нет. Даже комендант крепости, и стражники, и дозорные, и привратники, - все евреи. В промежутке между крепостными воротами много оружия и военной техники. Но чтобы использовать это оружие, у иудеев не хватает смелости. Поэтому эту крепость называют Чуфут-кале 3. Но в действительности имя ее - Гевхер-керман. А пушек и ружей там нет, потому что иудейский народ не стреляет из пушек и ружей. Они боятся слышать их грохот. Поистине, ни в одной стране нет такой собственно иудейской крепости.

Все евреи-лавочники и богатые иудейские купцы Бахчисарая Крымской страны живут в этой Чуфут-кале и в крепости Мангуп. Каждое утро они спускаются вниз из этой крепости и добираются до своих лавок в Бахчисарае за 1 час. С четырех сторон этой крепости евреи нагромоздили на скалы много сот тысяч обломков скал. Во время осады они сбрасывают эти скалы на врага вниз, потому что совершенно не умеют стрелять из ружей и пушек.

В этой крепости один из прошлых ханов Гази эль-Хаджи Герай-хан 4 построил соборную мечеть старинной архитектуры. Над ее дверью четким почерком написан следующий тарих:

"Построил эту мечеть благословенную великий султан и достопочтенный хакан, повелитель царей арабов и неарабов, султан Хаджи Герай-хан бен Гыяс эд-Дин-хан бен Эртогмаз-хан 5, да продлит [Бог] его жизнь и царствование. Год 859 6".

Однако эта несчастная мечеть стоит среди евреев и дверь ее всегда закрыта. Мусульманской общины нет ни имени, ни знака. В этой крепости совсем нет ни рынка, ни базара, ни лавок, ни хана, ни бань, ни садов и виноградников, ни воды. Всю воду привозят на ослах снизу, из ущелья Хаджи. В древние времена были построены цистерны. Теперь они без употребления.

В этой крепости есть тюрьма для ханских пленников. Нет в мире подобной тюрьмы, как эта адская темница. Разве что тюрьма крепости Сёйлемес в Темешварском 7 эйялете, или тюрьма крепости Янык 8, которая находится в руках неверных. Из тюрьмы этой Чуфут-кале освободиться никак невозможно. Разве что если выйдешь из нее в гробу. Вот какая это тюрьма - адская темница.

Описание деяния Бога, могущественного творца, да сияет имя его, да благословится его достоинство

Выше упоминалось о великой битве, которая произошла в стране московского короля, когда мы разбили 3 раза по 100 тысяч поганого войска везиря Шеремет-бана 9, сделали пленниками самого везиря Шеремета и 70 боярских детей и 700 гетманов и капуданов, и еще 100 тысяч неверных пленили и привели в город Крым. Наш господин Мухаммед Герай-хан заключил везиря Шеремета в тюрьму этого Чуфут-кале. На ноги ему одели кандалы по 70 окка и сделали пленником. После этого он давал хану 3 тысячи кошельков новгородской казны 10, прося освободить его. Мухаммед Герай-хан не согласился и решил, что он останется пленником навечно. Тот остался биться в тюрьме. Находясь в пещере, он сразу схватил из рук матери, всего 5-6-месячного ребенка в пеленке и выбросил его через ветровое окно тюрьмы этой Чуфут-кале. По воле Божией, когда ребенок в чистой пеленке летел, как птица, вниз 100 кулачей над скалами, гнездящиеся на скалах хищные орлы посчитали этого ребенка своей добычей, взлетели и, паря, стали бить ребенка клювами. Эти птицы, борясь друг с другом, пытались отнести ребенка в свои гнезда, но не смогли снять пеленку с ребенка, за которым охотились, и ребенок остался в клюве одного из орлов. Мудрая птица в конце концов оставила пеленку с младенцем на ветвях деревьев в саду Ашлама, принадлежавшем высокодостойным ханам. Орел улетел в свое гнездо. Младенец в пеленке остался на ветвях дерева. Через некоторое время ребенок стал кричать и плакать, а с другой стороны его мать, через верхнее окошко тюрьмы стала ахать и причитать. Всемогущий Творец помог.

Садовники сада Ашлама гуляли по этому райскому саду и увидели, что на тонких ветвях одного высокого дерева подает голос маленький ребенок. Самый быстрый и проворный из садовников залез на высокую верхушку этого дерева, с нежностью взял спеленутого ребенка и отнес к Мухаммед Герай-хану.

Когда с начала до конца изложили дело младенца, могучий хан, обладатель природных качеств, быстрый разумом, [решил, что] имя этого ребенка-гуляма будет Неджати 11, отдал его кормилицам, воспитал до совершеннолетия и тот стал храбрым гулямом с печатью солнца и луны на лице.

Бог свидетель, было так. Вот, друг мой, как Всевышний Творец, прещедрый, если оказывает помощь, то спасает своих рабов даже при помощи орлиных когтей. Конец.

Этот беднейший из бедняков осмотрел эту тюрьму, встретился с Шеремет-баном и много с ним разговаривал. Он не говорил ничего, кроме как: "Когда я отсюда освобожусь, я Крымскую страну сравняю с землей".

Из этой Чуфут-кале вниз идет дорога в сад Ашлама, принадлежащий достословным ханам, эта дорога идет мимо родников в Эски Саладжик. Спуск тянется вниз на 4 тысячи шагов. Этот недостойный спустился там пешком и подсчитал шаги. Через 2 тысячи шагов, возле родников находится

Великая святая могила шейха Мансура Медини 12. Он был одним из благородных сахабов Святого Столпа пророчества. Когда рана от стрелы проклятого Салсала в битве при Ак-кермане сделала шехидом святого Малика Аштера, этот святой шейх Мансур омыл его тело и похоронил Малика Аштера за крымским городом Бахчисараем, в месте под названием Эски Юрт. После этого шейх Мансур стал шехидом в битве у этой крепости и его похоронили в месте у этих родников. Теперь его святая могила - это величественное здание, известное место поклонения людей. Затем, пройдя вниз на запад между скал, -

Описание древнего города-крепости Эски Саладжик 13

По словам историков рода Чингизидов, сначала татарский народ взял эту крымскую страну из рук генуэзских франков. В ... году Джучи-хан и Эртогмаз-хан с 40 тысячами татар, ветроподобными охотниками за врагом, вошли на Крымский остров, прошли по долинам Крыма, и им не понравилось ни одно место, кроме этого ущелья Эски Саладжик, которое они нашли соответствующим. Из страха перед неверными они основали в этом ущелье крепость Эски Саладжик, и после этого захватили находившуюся у них за затылком на скалах вышеупомянутую крепость Гевхер-керман, или Чуфут-кале, из рук генуэзцев. Татары удовольствовались этим эски-саладжикским юртом, который представляет собой широкое ущелье в 4 тысячи шагов с востока на запад, с двух сторон и с обоих концов которого скалы, вершины которых касаются небес. Подножия всех скал подобны горе Бисутун - пустые и испещренные пещерами, а сверху это - красные скалы, на которых гнездятся соколы и совы.

Джучи-хан и Эртогмаз-хан решили, что враг ни с какой из сторон не сможет спуститься сюда. Это место безопасное. В узких местах с двух концов этого ущелья, от скалы до скалы, они протянули крепостные стены и установили деревянные ворота с каждой стороны. Эти ворота и до сих пор стоят. Через эти ворота в ущелье и птица не пролетит.

Между этими скалами протекает живая вода - Ашлама. Этот источник выходит из-под земли и снова протекает под скалами, затем через райский сад Ашлама, принадлежащий ханам, проходит через множество бассейнов и фонтанов, и, оросив этот сад желаний, вращает множество водяных мельниц в кварталах Саладжика, потом протекает через ущелье древнего города Бахчисарая, где ее называют Чурук-су. Это очень отработанная вода. Пить ее нельзя.

В этом Саладжике по обе стороны реки посажены чистые сады и виноградники, построены различные дома. Это древний город, в нем всего 3 тысячи домов, крытых красной черепицей, с высокими трубами. Все здания каменной кладки, с каменными стенами, превосходные и украшенные, старой архитектуры. И множество комнат в пещерах под скалами, в которых в июле очень холодно, а в зимние дни - тепло. Всего там 5 кварталов с 5-ю михрабами, а у 5-ти мечетей есть 5 минаретов старой формы. Но в этом городе нет лавок, хана и бань, потому что близко город Бахчисарай. Как было сказано, раньше в этом городе Эски Саладжик было множество ханов, мечетей, бань и медресе. Теперь осталось большое медресе Менгли Герай-хана. Над ее высокой дверью четким почерком мустасими написан следующий тарих: "Приказал построить это медресе с помощью Бога, обладателя щедрости, Менгли Герай-хан, сын Эль-Хаджи Герай-хана, да сделает Бог его царствование вечным. Год 956 14".

Недалеко от этого медресе осталась прекрасная светлая баня, с отличной водой, воздухом и зданием. Напротив этой бани, через дорогу - Древний дворец Джучи Герай-хана. Как было сказано, прежние ханы жили в этом здании. Теперь этот дворец представляет собой каменное строение, маленькую крепостицу. Окружность его составляет 200 шагов. По сторонам 4 башни, на запад выходят железные ворота. Внутри есть мечеть с двумя низенькими минаретами. Так как минареты маленькие, туда не может пролезть человек, и эзан прочесть невозможно.

На дороге, ведущей от дворца, есть высокий дворец правосудия. Там ханы проводили кёрюнюши, то есть собирали диваны. Этот дворец крыт досками, и на нем есть полумесяц из чистого золота. Теперь в этом дворце нет ничего, кроме оружейной. Там много вещей, некогда принадлежавших ханам. Дверь постоянно заперта, а над воротами располагается следующий тарих:

В этот благословенный час при помощи Помогающего
Построил и благоустроил этот дворец
Сын шаха и победоносное знамя рода Чингизидов - Сахиб Герай.
Эта красота появилась от Хиджры
В девятьсот сорок втором году и была закончена
В квартале Секбанов.
Год 924 15.

Медресе Сахиб Герай-хана и тюрбе предшествующих ханов, полные света, в которых под остроконечными куполами находятся могилы падишахов, мы, если это будет угодно Богу, опишем в своем месте.

В верхней части этого города Эски Саладжика, с восточной стороны, под скалами вышеописанной Чуфут-кале, в саду Ашлама, подобном саду Ирема, мы с казиаскером Крымской страны Муртазой Али-эфенди пировали и в этом райском саду предавались удивительным развлечениям и наслаждениям, гуляли там.

Описание райского сада Ашлама

Все ханы, ханские сыновья и султаны, их жены и дочери развлекаются в этом саду. Это такой прекрасный сад, в котором, как в райском саду-гулистане из конца в конец протекает журчащая вода, задерживается у дворцов, которые расположены по углам сада. [Во дворцах] влюбленные, оставшись наедине, слушают напевы соловьев. Вода и воздух там так прекрасны, что если кто-нибудь погуляет там хоть один час, он забудет горе и печали и пребудет в радости. Каждый из высокочтимых ханов в различных частях сада построил разнообразные позолоченные и расписные превосходные дворцы и павильоны, беседки, как будто сделанные из китайского фарфора. И есть там различные бассейны, фонтаны и дворцы-хавернаки, такие, что если на них посмотрит обладатель познаний в архитектуре, он приложит палец к устам, и ум его поразится.

Различных плодовых деревьев, которые там растут, нет нигде больше не только в Крыму, но и в любой другой стране. А плоды там настолько сочные, что когда их отправляют в подарок в другие города, если они проедут 10 фарсахов, то за это время плоды не потеряют сладости и прелести, в течение долгих дней. Потому что эти плоды выросли на месте с прекрасным воздухом и водой. Тысячи видов цветов с превосходным запахом, присланные в подарок ханам, наполняют нос ароматом. Особенно замечательны луковицы анатолийского бакыраза 16, подобные мускусу Рума, и саженцы трапезундской гвоздики, истанбульский золотой тюльпан "Монла Челеби", тюльпан "Чилли Хаджи", тюльпан "Кягытханэ", различные красные пионы, истанкойский 17 гиацинт, и много сотен тысяч видов луковиц цветов, приходящих в подарок, красуются в этом саду. Входящие в этот сад думают, что попали в вечный Рай. Весной все деревья зацветают, цветут сливы, яблони, груши, черешни, вишни и другие деревья, распускаются прочие цветы. В этом месте человек пьянеет от благоухания. [Уместен] аят, который говорит о саде Ирема: "Не создано подобного ему в странах" 18. Сад этот бесподобен, неповторим, он - подобие Рая на бренной земле.

Этот прекрасный сад был так украшен во время Мухаммед Герай-хана, потому что сам хан - благородная личность, обладатель природных дарований, щедрости и великодушия. Под покровом тени различных высоких деревьев, между лужайками и цветниками журчат ручьи и источники-сельсебили 19, в многих сотнях мест выбрасывается из водометов чистая вода на листья и плоды. вода из фонтанов стекает с деревьев, как благословенный дождь.

Замечательные мастера из многих стран и много тысяч пленников - обладателей джемшидовых искусств и обширных познаний - построили в этом саду здания различных архитектурных стилей. Действительно, строения, подобные тем, что в саду Ашлама, есть разве что в городе чудес, в Константиние, то есть в Исламбуле.

Прежде всего следует рассказать о тарихах на дворцах. Во-первых, тарих на дворце нашего господина Бехадыр Герай-хана:

Прекрасный купол да будет воздаянием за усердие,
Пусть будет тарихом завершения - "Отличный дворец",
год 1049 20.

Далее - тарих дворца нашего господина Мухаммед Герай-хана:

Сказали - редкая диковинка,
Мы сказали тарих: "Дворец - райское жилище", год 1052 21.

Еще один тарих на дворце Мухаммед Герай-хана:

Если спросить о счете лет его,
Мудрость скажет тарих: "Шахиншахский дворец", год 1052.

Другой тарих на дворце Мухаммед Герай-хана:

Построил его Мухаммед Герай-хан.
Тарих: 2"Благоустройство", год 1055 22.

Еще один красивый тарих:

Провидением Владыки был построен этот купол,
Его тарих: "Как прекрасно сложен этот дворец!", год 1056 23.

Короче говоря, если мы будем описывать все сооружения в этом саду и их тарихи, это послужит препятствием к редактированию черновых записок и другим путешествиям.

В общем, в Крыму не может быть больше подобного места прогулок, поразительного сада, подобного райскому. Бог, дарующий надежду, пусть сделает его благоустроенным до скончания века, украсит его и не приведет к запустению.

Потом этот нижайший из низких развлекался и наслаждался в этом месте.

Город Эски Сала

Мы проехали через него. Он называется Эски Сала, потому что первая на этом Крымском острове соборная молитва и чтение [Корана] были в этом городе Эски Сала 24. Когда мы проезжали через этот город, на западе от нас лежали сады и виноградники, а с двух сторон от этого Эски Сала [высились] голые скалы с пещерами. На выезде из ворот Сала -

Описание великого города, древней столицы и избранного древнего престола, прибежища газиев, рудника гераев, подобного ирему на опорах, огромного и густозаселенного Бахчисарая

Согласно сообщению историков татарского народа, первые завоеватели Крыма поселились на месте Саладжика. Первые татары пришли в Крым из городов Махана и Ахлата, Кермана и Ясу 25, из-под Казани, Аждерхана и Сарая. Они увеличились в числе и, не уместившись в старом юрте, поселились в этом юрте - Бахчисарае. Весь Крымский остров они покорили могучей рукой. Только на побережье остались крепости генуэзских неверных. А так как у неверных не было силы, чтобы выйти из своих крепостей, их страну покорил голод и дороговизна. Поэтому неверные обратились к татарскому народу, занимавшемуся земледелием, отдавали много товаров, а у татар брали хлеб. Татарский народ стал сказочно богат и построил этот город Бахчисарай, да продлит его жизнь Всевышний Господь до скончания века. А причиной [построения] первых зданий Бахчисарая являются [повеления] завоевателей Крымского острова - Джучи-хана и Эртогмаз-хана.

Этот город расположен в ущелье, спускающемся вниз из ущелья Эски Саладжик. Бахчисарай тянется от ворот Эски Саладжика до угла Эски Юрта. [Его длина] - с востока на запад 8 тысяч хороших шагов молодого человека, но не шагов старика. Шагом старого человека получится, что этот красивый город тянется на целый фарсах. Фарсах - это 12 тысяч шагов. Но быстрым шагом воина город Бахчисарай - в 8 тысяч шагов.

Этот большой город, подобно городу Провадии 26, лежит в ущелье, с двух сторон которого голые скалы. С обеих сторон от этого города на скалах по воле Бога Всевышнего появились создания, напоминающие коня, слона, верблюда или козу. Это поразительные, необычайные и пугающие скалы с пещерами. В некоторых местах эти горы представляют собой земляные холмы.

На восток от этого ущелья ведет дорога в Эски Саладжик, на запад - дорога в Эски Юрт, на север - дорога в Ак Месджит 27, на юг - дорога к крепости Гёзлёв. Кроме этих четырех, других больших дорог в Бахчисарае нет. Но, конечно, много пешеходных дорог по скалам, подобных козьим тропам. Во многих местах они труднопроходимы. Пока не взойдешь на вершину скал, с дорог, идущих с четырех сторон, Бахчисарай, находящийся внизу в долине, не виден.

Происхождение названия этого города Сарая следующее. Джучи-хан, который пришел из города Сарая, что на берегу реки Идиль 28 в Московской стране, обустроил этот город и назвал его Бахчисарай.

Так как вода реки Ашлама, протекающей по этому городу, и текущей из города Саладжика, сильно отработана, ее название Чурук-Су 29. Она вращает много мельниц и несет множество нечистот, течет вниз, на запад, и, пройдя через пороховые заводы и множество водяных мельниц, через огороженные плетнями огороды, течет в Эски Юрт. Ниже она впадает в реку Кача. Через эту реку Чурук-Су в городе в 43 местах можно перейти по каменным и деревянным мостам. Слева и справа двухэтажные каменные дома, крытые рубиново-красной черепицей. Дома с садами и виноградниками идут до подножия холмов и скал.

Описание дворцов благородных ханов из ханов. Великий дворец насчитывает 4500 помещений, он крыт черепицей, с каменными стенами и с трубами, высокими, как кипарисы, с отстроенными крепостными воротами. На южном берегу Чурук Су, текущей через город, есть кёрюнюш высокодостойных ханов.

Восхваление кёрюнюша - дворца достославных ханов. Сначала Джучи-хан жил в этом городе Бахчисарае, который находится в широком ущелье. Он стал муджахедом на пути Божием и не заботился о благоустройстве города, а [постоянно] кочевал. В ... году Сахиб Герай-хан действительно стал обладателем 30 и великим падишахом эпохи, он поселился в ущелье Аба, что находится в ущелье Саладжика, и посрамил всех врагов, выйдя, как семиглавый дракон из пещер саладжикского ущелья. Он сделал местом своего жительства и приютом этот Бахчисарай, и построил за 7 лет этот бахчисарайский дворец-кёрюнюш. Дворец этот подобен раю, и если человек на него внимательно посмотрит, то удивится и изумится, и невольно приложит палец к устам, ум его треснет - вот такой это необычный и удивительный дворец. Действительно, при его описании языки восхваляющих немеют. Но этот недостойный, полный грехов, по мере возможности начнет его описание с легкой похвалы, рассеивая пером драгоценные камни, как капли в море и мельчайшие частицы солнца.

Так как с четырех сторон этого восхитительного дворца - райские сады, его называют Бахчисараем 31. С четырех сторон этот дворец подобен крепости и окружен со всех сторон каменными стенами, подобными строениям Шаддада. Но у дворца нет зубцов и башен. Длина его по окружности составляет 560 шагов, в четырех местах есть мощные и прочные железные ворота. Те ворота, что обращены на север, ворота Зарб-хане-капу. В той стороне есть кей-кавусова кухня 32, подвал и комната чашнегиров и килерджиев 33. Другие ворота, с южной стороны, ворота Бахче-капу. Еще одни ворота, открывающиеся в сторону кыблы, ворота Эски-кёрюнюш-капу. И еще одни ворота, ворота Ени-кёрюнюш-капу, через них проходят в гарем. Там стоят черные аги 34 и [охраняют] большие Гаремные ворота. За этими воротами 360 великолепных комнат, расположенных друг над другом, с нишами, и высокие дворцы с бесчисленными разнообразными росписями, подобными хамелеону. Каждое строение построено кем-нибудь из падишахов.

В трех местах есть кёрюнюши, в каждый из которых вмещается по 3 тысячи человек. Диван-хане на татарском языке зовутся кёрюнюшами. Один кёрюнюш - Сахиб Герай-хана, второй - Бехадыр Герай-хана. И еще один новый кёрюнюш, выходящий на площадь перед дворцом - Ислам Герай-хана. В этих кёрюнюшах ханы заседают, проводят шаханшахский диван по законам рода Чингизидов, творят там суд и устанавливают справедливость.

Описание дивана по законам, установлениям и правилам рода Чингизидов. Сначала, если достославные ханы решают провести [диван] на троне любого из кёрюнюшей, все капы-кулу и карачи собираются там. По обычаям и правилам каждый занимает свое место. С правой стороны от могущественного хана сидит калга-султан, столицей которого в этой Крымской стране является город Ак Месджит. Кроме того он управляет восточной частью Крыма до крепости Керш и до области деревень колеч 35, всего 300 деревень.

Слева от хана сидит нуреддин-султан, который управляет 260-ю деревнями от русла Качи до крепости Гёзлёв, Ора и Ченишке 36, и до крепости Арабат 37. В присутствии хана он разбирает прошения, приходящие из тех мест. Но высокодостойный хан судит и калгу-султана, и нуреддин-султана, пишет шахские ярлыки и битики, то есть блистательную ханскую тугру 38, и всем управляет.

Далее, с правой стороны, стоят ханафитский шейх-уль-ислам и главы трех других мизхабов - муфтии. С левой стороны стоят кадиаскер Муртаза Али-эфенди, ниже его городской мулла и 24 кадия Крымского острова. Они разбирают решения, приходящие из их каза, изучают и разрешают споры и претензии. Не дай Бог, если кто-нибудь из них нарушит Шариат или засудит какого-нибудь слабого раба. На этом собрании татарские улемы этого незаконно судящего кадия побивают камнями. Совершенно не дают пощады.

Ханский везирь Сефер Гази-ага стоит на ногах, иногда садится на стороне калги-султана, иногда проходит перед жалобщиком с серебряным жезлом кетхуды капуджиев. Капуджиев на этом диване нет. Далее стоят на ногах от-аги, они прислуживают. Дефтердар находится на стороне калга-султана. А диван-эфенди 39 стоит на стороне нуреддин-султана, а также другие правители и казначеи, мультазимы и секретари дивана, и все прочие писцы стоят в той стороне.

После дивана проводят мусульманскую трапезу. Среди разнообразных кушаний обязательно должна быть конина. Так как татарский народ придерживается шафиитского мазхаба, употребление конины у них разрешено. В этой трапезе участвуют вместе с ханом калга-султан, нуреддин-султан, муфтий, казиаскер, городской мулла. Другие кадии едят в другом месте, с Ширин-беем, Мансурлу и другими мурзами. С кетхудой капуджиев едят начальники капуджиев. А капы-кулу насыщаются с дефтердар-беем. А другие управители, мультазимы, аталыки и от-аги едят в другом месте. А все казак-султаны едят вместе с султанами, детьми ханов. В общем, в день высокого дивана мусульманская трапеза проводится в 22-х местах, все участники дивана утоляют голод, после этого проводят молитву и восхваление. Аминь.

Комментарии

1 Гевхер-керман можно перевести как "крепость драгоценностей".

2 Не совсем ясная фраза. Кыбла - это направление на юг, а Полярная звезда - на север.

3 Чуфут-кале - "иудейская, жидовская крепость".

4 Хаджи Герай - первый крымский хан, основатель династии Гераев. Правил в 1430-1466 гг.

5 Эртогмаз-хан. Такой хан из других источников не известен. Так как в тарихе его называют дедом Хаджи Герай-хана, возможно, речь идет о Таш-Тимуре.

6 859 г.Х. = 1454/55 г.

7 Темешвар - город в совр. Венгрии.

8 Янык - вариант названия крепости Янова (совр. г. Инэу в Румынии).

9 Шеремет-бан - русский боярин и воевода Василий Борисович Шереметев. Находился в плену в Чуфут-кале 20 лет (1661-1681 гг.).

10 Новгородская казна - по традиции на Ближнем Востоке русские драгоценности называли "новгородскими".

11 Неджати в переводе с арабского означает "спасенный".

12 Известное место поклонения Газы-Мансур, находилось у подножия Чуфут-кале до начала ХХ века. "Согласно легенде сахаб Пророка Газы Мансур знал, что Крым будет заселен мусульманами и прибыл на "Зеленый остров" перед смертью. Его святую могилу обнаружили бухарские шейхи Рамазан и Халиль, видевшие Газы Мансура во сне несколько раз. Они основали здесь текие в 838 г. Х. (=1434 г.)" - И. Гаспринский. Бухара и Бахчисарай // Терджиман. 31 января 1893 г.

13 Эски Саладжик - ныне пригород Бахчисарая Салачик.

14 Дата ошибочна. 956 г.Х. = 1549 г., а Менгли Герай I умер в 1514 г. Речь идет о Зинджирли-медресе, здание которого сохранилось до наших дней. Дата его построения известна - 906 г.Х. = 1500 г.

15 Так как хан Сахиб Герай I правил в 938-958 гг.Х. (1532-1551 гг.), это строение, по-видимому, было закончено в 942 г.Х. = 1535/36 г. При несоответствии дат в тексте тариха, где они написаны словами, и под тарихом, где стоят цифры, предпочтение следует отдавать первому варианту.

16 Бакыраз - спиканард.

17 Истанкой - город в Турции.

18 Коран, 89, 6. Рассказ о "многоколонном городе-дворце Иреме" был популярен в мусульманской литературе. Легенда происходит из Южной Аравии и неоднократно упоминается в Коране. Ирем был построен царем Шаддадом, сыном Ада, в подражание райскому саду. Шаддад в гордыне не внял проповеди пророка Худа и был наказан Богом, так и не увидев своего творения - Ирема.

19 Сельсебиль - название одного из райских источников.

20 1049 г.Х. = 1639/40 г.

21 1052 г.Х. = 1643/44 г.

22 1055 г.Х. = 1645/46 г.

23 1056 г.Х. = 1646/47 г.

24 Эски Сала можно перевести как "старая молитва".

25 Ахлат - город в Малой Азии, близ оз.Ван. Керман - город на юго-востоке Ирана. Ясу - селение в совр. Казахстане, где родился Ахмад Ясави, великий шейх, основатель суфийского братства ясавиййя (втор. пол. ХI в.).

26 Провадия - город в Болгарии.

27 Ак Месджит - столица калга-султана, город в центральной части Крыма. Недалеко от него был основан город Симферополь. Ныне территория Ак Месджита входит в черту города.

28 Идиль - р. Волга.

29 Чурук-Су означает "гнилая вода".

30 Игра слов. "Сахиб" в переводе означает "обладатель".

31 Бахчисарай можно перевести как "дворец-сад".

32 Кей-Кавус - легендарный древнеиранский царь, покровитель искусств и ремесел, в том числе поварского.

33 Чашнегир (перс. "отведывальщик") - дворцовый слуга, в обязанности которого входило подношение блюд для угощения членов государственного совета, когда он проходил во дворце, а также доставление блюд в личные покои хана. Килерджи (перс.-тур. "кладовщик") - дворцовый слуга, в обязанности которого входил присмотр за кладовой пищевых продуктов.

34 Черные аги - имеются в виду евнухи.

35 Колеч - селение в районе г.Кефе. Описание его см. ниже. "Область деревень Колеч" - область "Шейх-или", о которой также см. ниже. Область называется "колеч", т.к. ее население состояло преимущественно из последователей шейха Ахмеда из Колеча, "колечли", влиятельного суфийского братства в Крыму.

36 Ченишке - совр. г.Геническ.

37 Арабат - крепость у основания Арабатской стрелки. Ее описание см. ниже.

38 Тугра - эмблема, представляющая собой художественное написание имени правителя.

39 Диван-эфенди - чиновник, служащий дивана.

Текст воспроизведен по изданию: Книга путешествий. Турецкий автор Эвлия Челеби о Крыме (1666-1667 гг.). Симферополь. Дар. 1999

Еще больше интересных материалов на нашем телеграм-канале ⏳Вперед в прошлое | Документы и факты⏳

<<-Вернуться назад

Главная страница  | Обратная связь
COPYRIGHT © 2008-2024  All Rights Reserved.